19:41

В каждой правде доля шутки. || Take my hand and let's end it all (с)
Временами торкает и накатывает желание творить нефандомно. И давеча, перебирая уже когда-то созданных чуваков, вспомнила, что пару лет назад был у меня один крутой перец. Круглешок, ручки-ножки, рожица. Колобок. Достала, посмотрела, порадовалась, посканила)
Я ИЗ ПРОШЛОГО ТЫ КРУТ ОТСЫПЬ ТРАВЫ КОТОРУЮ КУРИЛ

8 мелких комиксов

--

Фин и Джейк

Каркат и Гамзи, 3 шт.

@темы: нефандомное, колобок, рисунки, фан-комикс, Adventure Time, Homestuck

Комментарии
18.02.2012 в 20:21

-У нас нет времени для этой чепуховой ерундистики.© Homestuck
Ох ё! Каркат и Гэмзи. **
Как классно, что они тебя тоже торкнули.
А я как лох засел на том месте, где перевели на русский.
19.02.2012 в 13:03

Тактичность для тех, у кого не хватает мозгов для сарказма.
Новая трава, ага)
Чувак, ты таки тоже вкурил эту траву? Они прекрасны, чёрт побери!
19.02.2012 в 15:08

В каждой правде доля шутки. || Take my hand and let's end it all (с)
Глендауэр, ну, перевод там не стоит, авось через годы, в будущем, когда-нибудь и догонишь оригинал xDD
Носкоежка, даже сквозь дебри английского чудны *3*
19.02.2012 в 15:41

Тактичность для тех, у кого не хватает мозгов для сарказма.
lord octobre., дыа. *__*
Правда я все глаза себе сломала, пока читала.)
19.02.2012 в 15:49

-У нас нет времени для этой чепуховой ерундистики.© Homestuck
lord octobre., к черту, я либо сам начну переводить, либо друг перевод скинет. х)
22.02.2012 в 18:05

В каждой правде доля шутки. || Take my hand and let's end it all (с)
Носкоежка, это да 8D
Глендауэр, оно не настолько сложно для чтения, погрызи обязательно) Что есть пара сломанных глаз по сравнению с годной травой? :D
28.02.2012 в 10:45

-У нас нет времени для этой чепуховой ерундистики.© Homestuck
lord octobre., да, нужно постараться. Если б я еще английский учил, а не немецкий - мне было бы намного проще. х))
Что есть пара сломанных глаз по сравнению с годной травой?
Золотые слова. >D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии