VIII-11. Джек | Гил. 100 лет назад. Джек рассказывает Гилу сказки под одеялом. Детская преданность и радость.

-…и жили они долго и счастливо. – закончил Джек и захлопнул книгу. Гилберт молчал, думая о чём-то своём.
-А это правда, что Принц и Принцесса всю-всю жизнь были вместе? – наконец спросил он.
-И умерли в один день. – Безариус ласково улыбнулся. Гил лежал на боку, лицом к блондину, и наблюдал, как неяркий свет лампады отражался золотыми искрами в его зелёных глазах.
-Даже если придет другая Злая Колдунья?
-Конечно. – Джек потрепал мальчика по волосам. В такие моменты Гил чувствовал себя удивительно уютно и защищёно. И прошлое, в котором их с братом закидывали камнями, в котором в них тыкали пальцами, называли дьявольскими отродьями и смеялись, в котором им приходилось питаться тем, рядом с чем люди зажимали носы, в котором они спали в подворотне на грязном, полу сгнившем, картоне и жались друг к другу, но тепла так невыносимо недоставало, это его прошлое казалось просто дурной сказкой, кошмаром. Чем-то далёким, чего совершенно не могло быть, ведь здесь и сейчас так тепло, хорошо и рука Джека так нежно перебирает непослушные пряди.
-А я… я тоже смогу быть с вами всю жизнь? – Гилберт по-детски серьёзно нахмурил брови и пристально посмотрел в глаза Безариусу.
-Дурачок ты. – тихо рассмеялся блондин. – Не слишком ли рано думать о таких огромных вещах, как целая жизнь?
-Вовсе не рано! – обиделся мальчик. – Я поклялся вечно служить вам.
-Конечно-конечно. – Джек наклонил голову и легко прикоснулся губами ко лбу Гила. – Мой маленький милый слуга.
Гилберт непроизвольно улыбнулся и поплотнее прижался к Безариусу.
-Вы придёте завтра опять читать сказки?
-А тебе они нравятся?
-Очень. – мальчик провёл пальцем по шершавой обложке книги.
-Тогда я буду приходить, пока не закончатся все книги в библиотеке. – улыбнулся Джек.